Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
20 avril 2014 7 20 /04 /avril /2014 10:13

Le responsable de la centrale à propos de l'eau extrêmement contaminée envoyée aux mauvais bâtiments : "Nous allons rendre les interrupteurs de pompe inviolables"

 

M. Akira Ono, l'actuel responsable de la centrale de Fukushima, ne m'a pas frappé comme étant l'un des plus brillants de chez TEPCO, mais sa "solution" au problème va à l'encontre de l'objectif même d'avoir des pompes temporaires dans ces bâtiments – c'est à dire rendre ces pompes rapidement accessibles et fonctionnelles en cas d'une urgence nécessitant leur mise en route.


D'après Reuters Japan (17 avril ; partiel) :

TEPCO a annoncé le 14 avril que de l'eau contaminée a été envoyée aux mauvais bâtiments et a expliqué que la cause en est la mise en route des pompes de transfert. Les pompes restent habituellement en position "off". Le responsable de la centrale, Ono, a dit à la presse qu'il était exact que les pompes ont été mises en service pour une raison quelconque et que TEPCO enquêterait et prendrait des contre-mesures.

En l'état actuel, on ne peut exclure la possibilité que quelqu'un ait mis en route les pompes non pas par erreur, mais intentionnellement. M. Ono a dit qu'il aimerait mettre en place un système de contrôle grâce auquel personne ne pourrait toucher aux interrupteurs de pompe.

Reuters a publié un article en anglais qui donne bien plus d'infos que celui en japonais, mais le commentaire d'Ono ci-dessus n'y figure pas. À la place, il donne un commentaire d'Ono où TEPCO a préféré la rapidité à la place de la qualité.

Bon, comme s'ils avaient eu un choix en mars et avril 2011.

L'article en anglais de Reuters a également traduit les mots suivants de Ono :

「恥ずかしい話。十分に管理できていない」

(Ma traduction serait : "J'ai honte. Nous n'avons pas été capable de gérer efficacement la centrale".)

qui est devenu :

"Il est embarrassant de l'admettre, mais il y a certains endroits du site où nous n'avons pas un contrôle total", a dit Akira Ono aux journalistes qui visitaient la centrale cette semaine.

Qui est cité par d'autres médias américains (dont MSNBC), avec une accentuation (naturellement) sur le "nous n'avons pas un contrôle total".

En tant que natif japonais, je n'aurais pas traduit les mots de M. Ono de cette manière, mais tout le monde a besoin de lecteurs supplémentaires...


 

(Hors sujet) Message sur un ancien panneau d'affichage de TEPCO "Ne jetez pas de détritus, s'il vous plaît, gardez l'environnement propre"

 

 

Le panneau semble ancien, bien antérieur à l'accident nucléaire de Fukushima de 2011. Les lettres plus petites sont presque effacées.

Quelqu'un a repiqué la photo en rajoutant un message pour TEPCO en jaune et l'a posté sur Facebook, repris sur Tweeter (Ah, l'ère des médias sociaux).

TEPCO : Ne jetez pas de détritus s'il vous plaît. Un environnement immaculé commence par votre aimable considération.

 

TEPCODoNotLitter


Message anonyme en lettres jaunes : À bon entendeur !


Partager cet article

Repost 0
Published by Hélios - dans Fukushima avril 2014

Présentation

Recherche

Liens du BBB

bbbcliquez ici2

Pour retourner vers le BBB sur blogspot

 

bbblogo pavé 5